«Δεν ήμουν απλά η εκπαιδευτικός. Ήμουν η Ελλάδα»: Η εμπειρία μιας φιλολόγου στο Περού

Ενότητα 1

Η απόφαση και οι διαδικασίες της απόσπασης στην ελληνική κοινότητα στο Περού

00:00:00 - 00:09:05

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Πώς ονομάζεστε;   Φωτεινή Μωυσιάδου.   Είναι Κυριακή 20 Ιουνίου του 2021. Βρισκόμαστε στη Θεσσαλονίκη με την κυρία Φωτεινή Μωυσιάδου. Εγώπολύ δύσκολο. Για αυτό μου το είπε. Κι όντως έχει τέτοιες δυσκολίες. Είναι μία χώρα εξαιρετική, αλλά με πολύ μεγάλο βαθμό επικινδυνότητας.  

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 2

Η μέρα της άφιξης στο Περού και η υποδοχή από την ελληνική κοινότητα

00:09:05 - 00:13:03

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Μάλιστα. Θα μιλήσουμε και για αυτό μετά. Θα ήθελα να σας ρωτήσω. Παίρνετε, προφανώς, το αεροπλάνο, φτάνετε στο Περού. Ποιες είναι οι πρώτεςδιαχείρισης από μένα και αποκτήσαμε μια πάρα, πάρα πολύ ιδιαίτερη σχέση και έκανα πάρα πολλούς φίλους, που έχουμε επαφές μέχρι και σήμερα.  

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 3

Τα τεχνικά προβλήματα που αντιμετώπισε αρχικά και η οργάνωση των μαθημάτων

00:13:03 - 00:20:50

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Όταν πήγατε την πρώτη μέρα στο σχολείο, μετά το Πάσχα φαντάζομαι― Να σας διακόψω λίγο―   Ναι―   Δεν υπάρχει σχολείο. Εδώ υπήρχαν πολλά ζητ. Μαθαίνουν στο σχολείο. Για αυτό λέω ότι μου έκανε εντύπωση ότι γνωρίζανε. Δηλαδή, ειδικά τους αρχαίους φιλοσόφους τους ξέρανε πάρα πολύ.  

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 4

Οι ιδιαιτερότητες και οι εξωσχολικές δραστηριότητες στο Περού

00:20:50 - 00:26:21

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Είχατε διδάξει και πολλά χρόνια πριν και σε παιδιά εδώ, σε ελληνικά σχολεία. Τι διαφορές εντοπίσατε στη διδασκαλική σας εμπειρία, να το πω αι τα άλλα ήταν πιο στα πλαίσια κοινωνικών εκδηλώσεων. Έτσι; Υπήρχαν πάντοτε, έτσι, ευκαιρίες για να βρισκόμαστε και να κάνουμε πράγματα.   

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 5

Οι κοινωνικές αντιθέσεις/ ανισότητες στο Περού και ο ρατσισμός που βιώνουν οι γηγενείς

00:26:21 - 00:34:21

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Θα ήθελα να μου πείτε τι δυσκολίες αντιμετωπίσατε γενικά στο Περού. Δηλαδή, πώς είναι να ζει κάποιος στο Περού;   Καλή ερώτηση αυτή. Κοιτάξέρες για το Περού, αυτά που έζησα, οι συγκινήσεις που έδωσε το Περού σε όλα τα επίπεδα, παρότι είχε αντικειμενικές, πάρα πολλές δυσκολίες.  

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 6

Οι λόγοι που κάνουν το Περού έναν ιδιαίτερο και μοναδικό προορισμό

00:34:21 - 00:37:27

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Μου είπατε ότι όσα ταξίδια κι αν έχετε κάνει, το Περού σας έχει δώσει κάτι διαφορετικό. Θα ήθελα να μου πείτε περισσότερα πράγματα για αυτόαι πολύ, μοιάζει πολύ σε μας. Εννοώ ότι είναι πολύ κοινωνικός, εξωστρεφής. Πάρα, πάρα πολύ. Έχουμε, δηλαδή, κοινά στοιχεία στο ταπεραμέντο.

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 7

Η εμπειρία της από τη διαμονή στη ζούγκλα του Αμαζονίου

00:37:27 - 00:42:42

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Θα ήθελα να μου πείτε λίγα περισσότερα πράγματα για την εμπειρία σας από τη ζούγκλα.   Σας έκανε εντύπωση;   Ναι, ναι.    Ομολογώ, κι εγώ σειωμένη, δεν είμαστε εμείς εξοικειωμένοι με όλα αυτά. Αλλά τα ιγκουάνα περπατούσαν από δίπλα μου, πραγματικά, έτσι. Ήταν φοβερό όλο αυτό.   

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 8

Τα αξιοπερίεργα και έντονα βιώματά της στο Περού

00:42:42 - 00:46:28

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Το πιο τρομακτικό ζώο που είδατε από κοντά;   Εντάξει, δεν είδα. Εγώ είδα πολλά, αλλά ναι. Εντάξει, για μένα, οι κροκόδειλοι ήτανε το πιο τ Αλλά για μένα… κι αυτό ήταν το νόημα για μένα, το να ζήσεις στη χώρα στις πραγματικές τους συνοικίες και πώς ζει ο πραγματικός Περουάνος.  

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 9

Οι κίνδυνοι που ελλοχεύουν στο Περού ως προς τη μετακίνηση και την εγκληματικότητα

00:46:28 - 00:52:08

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Στις πραγματικές συνοικίες, όχι τις ασφαλείς, τι είδατε;   Ακριβώς. Τι είδα, τι είδα. Τι να πω. Είναι ένα χάος. Πάρα πολύ. Είπα ότι έχει ποο κινητό, ας πούμε, που κλέψανε αλλά αυτό συμβαίνει κι εδώ. Δηλαδή, δεν είναι κάτι, κάτι, έτσι, ιδιαίτερο να φοβηθώ, όχι. Ομολογώ πως όχι.  

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 10

Η διασκέδαση, η νοοτροπία και οι συνήθειες στο Περού

00:52:08 - 01:01:01

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Για να αλλάξω εντελώς διαφορετικά, για να αλλάξω το κλίμα. Πώς διασκεδάζατε στο Περού; Πώς περνούσατε τον ελεύθερο χρόνο σας;   Τον ελεύθερυπάρχουν πιο σοβαρά θέματα επιβίωσης κι όχι, έτσι, καλλωπισμού κλπ. Με εξαίρεση αυτό που είπα, με τα νύχια και τις αισθητικές παρεμβάσεις.  

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 11

Οι φιλίες και οι σχέσεις ζωής με τους ανθρώπους της ελληνικής κοινότητας

01:01:01 - 01:05:59

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Με ντόπιους Περουάνους αναπτύξατε κάποια σχέση; Δηλαδή, υπήρξε κάποιος άνθρωπος; Φίλοι που κάνατε, που δεθήκατε πολύ μαζί τους;    Ναι, ναιευτος. Είναι απ’ τα πιο σημαντικά. Δεν ήμουν απλά η εκπαιδευτικός. Ήμουν η Ελλάδα. Και είχε τόσο μεγάλη ανταπόκριση όλο αυτό. Πολύ. Πολύ.   

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση

Ενότητα 12

Η διαμόρφωση της οπτικής και της κοσμοαντίληψης της μέσα από το ταξίδι στο Περού

01:05:59 - 01:15:26

Απόσπασμα Απομαγνητοφώνησης

Κι έρχεται κάποια στιγμή η ώρα να φύγετε. Πώς αισθανθήκατε όταν φύγατε από το Περού;   Έκλαιγα. Αυτό θα πω μόνο. Με κλάματα έφυγα. Με κλάμαεια μέσα μου.   Σας ευχαριστώ πάρα πολύ για την πολύ ωραία συνέντευξη. Ίσως είπα περισσότερα απ’ όσα έπρεπε;   Όχι, ήτανε όλα όπως έπρεπε. 

Μετάβαση στην απομαγνητοφώνηση
Περίληψη

Τρία χρόνια διαβίωσης στο Περού. Τρία χρόνια διδασκαλίας στην ολιγάριθμη ελληνική κοινότητα του Περού. Τρία χρόνια μοναδικά, αξέχαστα, αναντικατάστατα. Μία εμπειρία αλησμόνητη. Η Φωτεινή Μωυσιάδου, καθηγήτρια φιλόλογος διορισμένη σε Λύκειο της Θεσσαλονίκης, αποφασίζει το 2003 να αποσπαστεί σε κοινοτικό σχολείο της Λατινικής Αμερικής. Η τύχη και οι συγκυρίες την οδηγούν στο Περού. Από εκεί και πέρα αρχίζει το ταξίδι της φαντασίας, του παράτολμου. Το ταξίδι προς το άγνωστο...


Αφηγητές/τριες

Φωτεινή Μωυσιάδου


Ερευνητές/τριες

Μαρία Μπατζιομήτρου


Δεκαετίες

Ιστορικά Γεγονότα

Τοποθεσίες

Ημερομηνία Συνέντευξης

20/06/2021


Διάρκεια

74'