Τα όνειρά σου έχουν τη δύναμη να σε κάνουν να περπατήσεις ολόκληρα βουνά

Segment 1

Αναμνήσεις από την Αλβανία επί κομμουνισμού και παιδικά χρόνια

00:00:00 - 00:08:31

Partial Transcript

Καλησπέρα σας. Καλησπέρα. Θα μας πείτε το όνομά σας; Spiro. Eίναι Πέμπτη 14 Ιανουαρίου του 2022. Βρίσκομαι με τον κύριο Spiro Papa στης, ό,τι είχε ο καθένας, δούλευε όμως. Δεν υπήρχε ανεργία σε εκείνο το σύστημα. Και οι γονείς μου δούλευαν σε εκείνο το εργοστάσιο, χρόνια! 

Lead to transcript

Segment 2

Η Αλβανία μετά τον θάνατο του Χότζα και διαδοχικά ταξίδια στην Ελλάδα

00:08:31 - 00:25:22

Partial Transcript

Θυμάστε τη μέρα που πέθανε ο Ενβέρ Χότζα; Ναι, ήμουνα δημοτικό και πηγαίναμε σχολείο. Τότε δεν πηγαίναμε πρωί, όπως τα άλλα τα παιδιά, υπήτα στο μυαλό μου. Δεν μπορούσαν να με κρατήσουν εκεί πέρα και πάλι έφυγα κρυφά. Έκατσα ένα μήνα, το πολύ ενάμιση μήνα, και ξαναγύρισα πάλι.

Lead to transcript

Segment 3

Οριακές καταστάσεις επιβίωσης και δυσκολίες στα ταξίδια

00:25:22 - 00:34:14

Partial Transcript

Δώδεκα φορές που ερχόσασταν Ελλάδα με τα πόδια, τι σας έχει μείνει στο μυαλό, τι περιστατικά δηλαδή σας έχουνε μείνει; Δεν ήταν εύκολα, δε καλύβα ή κανένα αποθήκη να μείνουμε, δεν υπήρχε. Εκεί που σε έπιανε νύχτα εκεί θα κοιμόσουνα, βροχή βροχή, χιόνι χιόνι, ζέστη ζέστη. Εκεί.

Lead to transcript

Segment 4

Κίνδυνοι από την αλβανική μαφία και η κινητήρια δύναμη της ανάγκης

00:34:14 - 00:40:55

Partial Transcript

Σας είχε ξανατύχει να προσπαθήσουν να σας κλέψουν άλλη φορά που ήρθατε στην Ελλάδα; Ναι, στην Καλαμπάκα δύο φορές. Μία φορά ήμουνα με τον ρωνα τα όνειρα που είχα. Δουλεύαμε, κάναμε οικονομία και σιγά-σιγά χτίζαμε αυτό που θέλαμε να κάνουμε, δηλαδή αποκτούσαμε αυτό που θέλαμε. 

Lead to transcript

Segment 5

Η απόφαση για οριστική παραμονή στην Ελλάδα και η επιλογή της Καρδίτσας

00:40:55 - 00:49:05

Partial Transcript

Την τελευταία φορά πώς και δεν γυρίσατε πίσω; Πώς; Την τελευταία φορά γιατί δεν γυρίσατε πίσω και μείνατε μόνιμα πλέον στην Ελλάδα; Λοιππήρχε προοπτική, αλλά δεν έκατσα, εντάξει. Δηλαδή, με τα σημερινά δηλαδή που υπάρχει κρίση από δω, δουλειές από εκεί, ναι, πιστεύω ότι ναι.

Lead to transcript

Segment 6

Επιβίωση από ακραίες καταστάσεις στα ταξίδια

00:49:05 - 01:02:29

Partial Transcript

Τι σας έχει μείνει από όλες αυτές τις φορές που πηγαινοήρθατε με τα πόδια στην Ελλάδα από την Αλβανία; Οι ιστορίες, με έχουν μείνει αυτές τώρα και τα λέω στο παιδί μου ότι: «Βλέπεις γιε μου αυτά τα βουνά; Έχω περπατήσει με τα πόδια», δεν με πιστεύει. «Α ρε πατέρα -λέει- σιγά».

Lead to transcript

Segment 7

Σκέψεις και συναισθήματα για τη ζωή, τις εμπειρίες και την πατρίδα του στο σήμερα

01:02:29 - 01:07:06

Partial Transcript

Τώρα όταν γυρνάτε στην Αλβανία έχετε το αίσθημα της ικανοποίησης, ότι φτιάξατε τη ζωή σας εδώ πέρα και γυρνάτε πίσω και βλέπετε την πατρίδαήσαμε εμείς.  Μακάρι να μην ξανασυμβεί αυτό σε κανέναν. Σε κανέναν, όχι, όχι. Σας ευχαριστούμε πάρα πολύ παραχωρήσατε αυτή τη συνέντευξη.

Lead to transcript
Summary

Ο Spiro Papa ξετυλίγει την οδύσσεια της ζωής του. Γεννημένος στην Αλβανία, θυμάται τις συνθήκες επι κομμουνισμού, τη λιτότητα και τα δωρεάν βασικά αγαθά. Aναφέρεται στο πένθος και τη φτώχεια που ακολούθησε τον θάνατο του Χότζα, συνθήκες που τον ώθησαν να έρθει στην Ελλάδα, κρυφά από τους γονείς του, για να δουλέψει για ένα καλύτερο μέλλον και κυρίως για να αγοράσει ένα στερεοφωνικό. Όταν επέστρεψε, το αντάμωμα με την οικογένειά του ήταν συγκινητικό, καθώς δεν είχαν νέα του για μεγάλο χρονικό διάστημα. Το ταξίδι για την Ελλάδα το πραγματοποίησε δώδεκα φορές, βιώνοντας οριακές καταστάσεις, όπως η καταιγίδα στο «Βουνό των αρκούδων» ή η επίθεση από τσοπανόσκυλα. Σήμερα, μένει στην Καρδίτσα, την οποία αγαπά σαν πατρίδα του κι εύχεται κανένας να μην ζήσει τόσο δύσκολες καταστάσεις, όσο έζησε αυτός.


Narrators

Spiro Papa


Field Reporters

Χρυσούλα Δούλου


Interview Date

13/01/2022


Duration

67'


Interview Notes

Η μητρική γλώσσα του αφηγητή δεν είναι τα ελληνικά.