Υφαίνοντας βιώματα και Ιστορία σε ταπισερί: μία Πόντια καλλιτέχνης από τη σοβιετική Τιφλίδα θυμάται

Segment 1

Μεγάλωμα στη σοβιετική Τιφλίδα, Ποντιακή καταγωγή

00:00:00 - 00:23:13

Partial Transcript

Καλημέρα. Σήμερα έχουμε Σάββατο 23 Οκτωβρίου 2021 και βρισκόμαστε στη Θεσσαλονίκη. Εγώ είμαι ο Κωστής Κοτσώνης, Ερευνητής στο Istorima, καα… Τέλος πάντων, μιλούσανε μόνο ποντιακά και άσχημα, πολύ άσχημα ρώσικα και γεωργιανά, επειδή είχανε φτιάξει έναν κόσμο ελληνικό, ποντιακό.

Lead to transcript
Topics
BiographiesEveryday LifeFamilyDiasporaImmigration and Refugee
Locations

Segment 2

Διατήρηση της ορθόδοξης πίστης στο χωριό του πατέρα

00:23:13 - 00:27:15

Segment 3

Σχολικά χρόνια

00:27:15 - 00:32:14

Partial Transcript

Ωραία. Και να έρθουμε τώρα λίγο στην παιδική ηλικία και στο σχολείο. Από κει μας είπες για το πανεπιστήμιο, αλλά στο σχολείο πώς ήτανε τα πρκά, έμαθα από αυτόνα πολλά πράγματα για την Ελλάδα. Λάτρευε ελληνική κουλτούρα και έτσι ήτανε μία ευκαιρία για να μάθω και εγώ περισσότερα.

Lead to transcript
Locations

Segment 4

Ζωή και Τέχνη στη Σοβιετική Γεωργία

00:32:14 - 00:38:05

Segment 5

Σπουδές

00:38:05 - 00:46:26

Partial Transcript

Και όταν πήγες στο Πανεπιστήμιο… Καταρχήν, πού σπούδασες; Στην Τιφλίδα; Ναι. Τώρα, πώς έγινε… Σας είπα ότι εγώ δέκα χρόνια έντεκα στο σχολεύμε, επειδή οι συχνότητες έπρεπε να είναι άψογες για να πάει το fax ή telex ή κάτι τέτοια χωρίς λάθος, επειδή ήταν Υπουργείο Επικοινωνίας.

Lead to transcript
Locations

Segment 6

Περεστρόικα και πρώτη επίσκεψη στην Ελλάδα

00:46:26 - 00:47:39

Partial Transcript

Και αυτό μου έδωσε αυτή η δουλειά, μου έδωσε η οικονομική άνεση για να συνεχίσω να σπουδάσω στο πανεπιστήμιο, στη Σχολή Καλών Τεχνών, που πέώ ιδιαίτερα! Ναι. Χαρήκαμε γιατί το πρώτο ήτανε ότι ανοίξανε τα σύνορα και ήρθανε πολλοί τότε Έλληνες. Και εμείς ήρθαμε μετά στην Ελλάδα.

Lead to transcript

Segment 7

Συναυλία Μαρίζας Κωχ στη Γεωργία

00:47:39 - 00:51:14

Partial Transcript

Αλλά, ένα πράγμα θέλω να σας πω. Αυτό μου έμεινε. Ήμουνα 14 χρόνων και πολύ σπάνια ερχότανε οι Έλληνες καλλιτέχνες στη Γεωργία, στη Ρωσία, σΕλλάδας και πώς… Τέλος πάντων, αυτό όλα που τα είπαμε ήταν πολύ ωραίο. Τι ήθελα να πω τώρα; Κάπου σταμάτησα και ξέχασα. Για τις σπουδές, ε;

Lead to transcript
Locations

Segment 8

Περεστρόικα και πρώτη επίσκεψη στην Ελλάδα

00:51:14 - 00:58:58

Partial Transcript

Και για την περεστρόικα μάς είπες μετά. Α, για περεστρόικα, ναι, για περεστρόικα. Για περεστρόικα… Για περεστρόικα χαρήκαμε πάρα πολύ που ασείο. Ήταν απίστευτη χρόνια τότε. Ήμουνα πάρα πολύ ευτυχισμένη και πολύ χαρούμενη. Ήταν τα καλύτερα χρόνια τότε, οι αρχές της περεστρόικας.

Lead to transcript

Segment 9

Εμφύλιος πόλεμος Γεωργίας

00:58:58 - 01:09:22

Partial Transcript

Αλλά, οι αρχές περεστρόικας μετά χειροτέρεψε η κατάσταση, επειδή η περεστρόικα έφερε μετά ένα μεγάλο χάος, που ήταν φυσιολογικό, νομίζω, αλλ το γιο μου δεν είχαμε φως. Παραλίγο να χάσω τη ζωή μου. Ήταν αυτό. Δεν είχανε θέρμανση. Ήταν δύσκολες στιγμές. Και μετά ήταν πολύ δύσκολο.

Lead to transcript
Locations

Segment 10

Παλιννόστηση και καλλιτεχνική εδραίωση στην Ελλάδα

01:09:22 - 01:13:38

Partial Transcript

Και ξαφνικά 1995 μάς καλεί ο κύριος Ισίδωρος και λέει: «Οργανώνουμε μία έκθεση. Να στείλετε τα έργα και να ‘ρθείτε για τα εγκαίνια». Από κειπολλές εκθέσεις, έχω συμμετάσχει σε οργανώσεις, ας πούμε, τους καλλιτέχνες από την πρώην Σοβιετική Ένωση. Έχουμε κάνει πολλές εκθέσεις εδώ.

Lead to transcript

Segment 11

Ταπισερί-γκομπλέν

01:13:38 - 01:22:32

Partial Transcript

Και αυτό που θα ήθελα να πω, ότι εκτός ζωγραφικής διδάσκω ταπισερί. Στη Σοβιετική Ένωση και παντού γνωστό γκομπλέν, εδώ ταπισερί είναι. Έτσχρονο έργο με σύρμα, με κάτι πλαστικά, με κάτι τέτοια, επειδή η φαντασία πάντα προχωράει μπροστά. Και ανάλογα τι θέλει ο καθένας, ναι, ναι.

Lead to transcript

Segment 12

Ζήτημα καταγωγής και αποτύπωση του ποντιακού βιώματος

01:22:32 - 01:30:38

Partial Transcript

Ωραία. Και σιγά-σιγά, κλείνοντας αυτή την πολύ ενδιαφέρουσα συνέντευξη, θα ήθελα, αν γίνεται, να μας πεις ένα σχόλιο σχετικά με τις εκθέσειςδω και πέρα. Ναι. Ευχαριστώ, ευχαριστώ, Κωστή. Ευχαριστώ πάρα πολύ και για την υπομονή σου! Ούτε καν, ούτε καν. Καλή συνέχεια. Ευχαριστώ.

Lead to transcript
Locations
Summary

Αυτή η αφήγηση ζωής αφορά τη ζωγράφο Λία Ελευθεριάδου. Ποντιακής καταγωγής και μεγαλωμένη στην Τιφλίδα επί Σοβιετικής Ένωσης, η νεαρή τότε ζωγράφος ανακάλυψε από μικρή την καλλιτεχνική της κλίση, την καταγωγή της αλλά και την αμέριστη αγάπη της για την Ελλάδα. Παρά τη μεγάλη αγάπη της για την πατρίδα, η επίσκεψη σε αυτήν δεν θα γινόταν παρά πολλά χρόνια αργότερα. Μέχρι τότε, η αφηγήτρια θα έπρεπε να αρκεστεί στα όσα της έλεγαν οι συγγενείς και τα βιβλία που επέτρεπε το καθεστώς. Σε ηλικία 12 ετών είχε τη χαρά να βρεθεί στη θρυλική συναυλία της Μαρίζας Κωχ στην Τιφλίδα, η οποία τη συνέδεσε μια και καλή με την ελληνική κουλτούρα. Μετά την εφηβεία της σπούδασε και κατέληξε στη Σχολή Καλών Τεχνών της Τιφλίδας. Στις αρχές της δεκαετίας του '90, μετά την Περεστρόικα, ζει τον εμφύλιο πόλεμο της Γεωργίας, γεννά το γιο της μέσα σε ταραχώδεις καταστάσεις και τελικά έρχεται στην Ελλάδα. Έκτοτε ζει στη Θεσσαλονίκη, ζωγραφίζοντας (αρκετές φορές εμπνεόμενη από το ποντιακό βίωμα) και διδάσκοντας την τέχνη της ταπισερί/γκομπλέν στο ατελιέ της.


Narrators

Λία Ελευθεριάδου


Field Reporters

Κωνσταντίνος-Χρυσοβαλάντης Κοτσώνης


Interview Date

22/10/2021


Duration

90'