Ο γύρος του κόσμου πάνω στο πλοίο: η αφήγηση ενός παλιού ναυτικού

Segment 1

Σύντομη περίληψη της ναυτικής εμπειρίας

00:00:00 - 00:06:09

Partial Transcript

Ωραία. Θα μου πείτε το όνομά σας; Λούβαρης Λεονάρδος. Ωραία. Εγώ είμαι η Κατσαρή Μαρία Ελένη. Είμαι ερευνήτρια του Istorima. Σήμερα, ο μχι μόνο από μένα, από όλο το πλήρωμα. Άλλοι μένανε μέσα, άλλοι βγαίνανε έξω, ανάλογα τη διάθεση που ‘χε ο καθένας και τι κάνανε. [ΔΙΑΚΟΠΗ]

Lead to transcript

Segment 2

Η απόφαση για εκκίνηση και εγκατάλειψη της δουλειάς στα πλοία και τα βιογραφικά και οικογενειακά στοιχεία του αφηγητή

00:06:09 - 00:14:07

Partial Transcript

Ωραία. Γράψε. Την απόφαση την πήρα, λόγω, όπως σου είπα, τη δεκαετία του ‘60, ήτανε δύσκολα τα πράγματα. Δουλειές πολλές δεν υπήρχανε, στις οκαίρια αναγκάζοτανε και πήγαινε μεροκάματα αλλού, για να μπορέσει να μας συντηρήσει. Όταν ήμουνα εγώ, δηλαδή, δεκαεφτάμιση-δεκαέξι χρονών.

Lead to transcript

Segment 3

Η ζωή στο πλοίο

00:14:07 - 00:47:59

Partial Transcript

Οπότε, φεύγετε με το πλοίο, ποια ήταν ακριβώς η δουλειά σας; Τα καθήκοντά σας; Τα καθήκοντά μου, ήμουνα ναύτης στην αρχή. Μετά έγινα μαραγκάλο. Οπότε, κάπως έτσι θα είναι κι αυτοί, τώρα. Δε θα σέβονται ο ένας τον άλλον. Σου λέει: «Ίδιοι είμαστε. Τι είμαστε;». Τότε, υπήρχε λίγο.

Lead to transcript

Segment 4

Οι εντυπώσεις από τα ταξίδια και η απόφαση για δημιουργία οικογένειας

00:47:59 - 00:52:51

Partial Transcript

Ωραία. Οπότε, θα ‘θελα, έτσι λίγο, να μου πείτε ιστορίες, εντυπώσεις που σας έχουν μείνει από τα λιμάνια που κατεβαίνατε. Σαν αυτό που μου εο Νεώριο. Όταν σταμάτησα τη θάλασσα –δεν σου είπα;– δούλεψα για λίγο στο Νεώριο. 7 χρόνια; 8; Αλλά, σου λέω, ξεκίνησα με χαμηλό μισθό, για…

Lead to transcript

Segment 5

Από λιμάνι σε λιμάνι

00:52:51 - 01:02:32

Partial Transcript

Χαρτί, στο πλοίο, παίζατε και με λεφτά; Αν ήθελες, ήτανε πολλοί που παίζανε και με λεφτά. Αλλά εγώ δεν έπαιζα. Εγώ έπαιζα κάνα «66», που κιυν στη γαλότσα μου». Απαγορευότανε, επειδή δεν ήταν δικά τους προϊόντα. Δεν τους επιτρέπανε, ναι, ναι. Ήθελαν μόνο τα δικά τους προϊόντα.

Lead to transcript

Segment 6

Ενθύμηση μέσα από φωτογραφίες

01:02:32 - 01:11:59

Partial Transcript

Θα δούμε λίγο τις φωτογραφίες; Και θα… Δες, άμα θες. Θες να σου λέω τι είναι η κάθε μία; Ναι. Θα τις βγάζω κιόλας εγώ. Ωραία. Βγάζε. Αυτήθα γράψεις, ό,τι δε σ’ ενδιαφέρει, θα σβήσεις. Έλεγξέ τα. Εγώ αυτά είχα να σου πω. ΟΚ. Ευχαριστώ πολύ. Ναι ‘σαι καλά. Βγάλε μου αυτό μόνο.

Lead to transcript
Summary

Η παρούσα αφήγηση εικονοποιεί τη συμπυκνωμένη εμπειρία ενός παλιού ναυτικού, που έκανε πολλές φορές τον γύρο του κόσμου, όντας περισσότερα από πέντε χρόνια πάνω σε πλοία μεταφοράς εμπορευμάτων, με την ιδιότητα του ναύτη. Η αφήγηση επικεντρώνεται περισσότερο στις τυπικές ρουτίνες, αλλά και τις ελεύθερες ώρες που πέρασε ο ομιλητής πάνω στα πλοία, αποκαλύπτοντάς μας λεπτές υφές για τις συνήθειες και τη ζωή των παλιών ναυτικών στο κατάστρωμα. Βαψίματα και καθαρίσματα, αλκοόλ και χοροί, μοιράσματα δώρων και τρέλες «έδεσαν» τα μακρινά του ταξίδια, στα λιμάνια των πέντε ηπείρων. Από το προφορικό κείμενο, δε λείπουν, βέβαια και πληροφορίες για τα εμπορεύματα (π.χ. σιτάρι, minerali), καθώς και κάποιες δυνατές εντυπώσεις από λιμάνια του κόσμου τα οποία πέρασε, όπως τα λιμάνια της υπερεξελιγμένης, για την εποχή, Ιαπωνίας, της αυστηρής, τότε, κομμουνιστικής Ρωσίας, αλλά και της μυστήριας και επικίνδυνης, κατά τον αφηγητή, Κεϋλάνης. Ο αφηγητής εγκατέλειψε τα πλοία, όταν αποφάσισε να κάνει οικογένεια, μια ιδέα που του φαινόταν αδύνατη όσο μπάρκαρε. Έτσι, το ΄69, σε ηλικία 25 ετών, επέστρεψε από το τελευταίο του ταξίδι, στη γενέτειρά του, τη Σύρο. Εργάστηκε στο ναυπηγείο «Νεώριο» και μετά από έναν χρόνο γνώρισε τη γυναίκα του και έκαναν έναν γιο. Στο τέλος της επόμενης επταετίας, άλλαξε εντελώς ρότα και άνοιξε κάβα.


Narrators

Λεονάρδος Λούβαρης


Field Reporters

Μαρία Ελένη Κατσαρή



Historical Events

Interview Date

30/09/2021


Duration

71'