Age Restricted Interview

This interview is only available to users who are eighteen years old or over.

Αναμνήσεις και έθιμα από τον Βώλακα Δράμας

Segment 1

Γνωριμία με την αφηγήτρια και τη ζωή της

00:00:00 - 00:07:28

Partial Transcript

Είναι Δευτέρα, 15 Φεβρουαρίου 2021, είμαι με την Μαρία Δερμεντζή, η οποία βρίσκεται στον Βώλακα, εγώ ονομάζομαι Ευσταθιάδου Παρασκευή, είμένας, έφυγε, παντρεύτηκε ο άλλος, έφυγε, εμείς μείναμε στο σπίτι εδώ, που αγοράσαμε μετά. Τώρα τι; Από πού να σε αρχίσω Βούλα, για πες μου.

Lead to transcript

Segment 2

Η βουλγαρική κατοχή και ο θάνατος του πατέρα

00:07:28 - 00:20:36

Partial Transcript

Λοιπόν, ναι, τα είπατε όλα, κάνατε μια περίληψη πολύ ωραία. Λοιπόν, κυρία Μαρία— Ναι— Να ξεκινήσουμε λίγο από παλιά που είπατε. Εσείς δεν νει. Κάτι άλλο που ξέρετε από τότε; Από τη ζωή τότε στο χωριό, που θυμάστε εσείς μικρή; Μικρή αυτά θυμάμαι, Βούλα. Δεν θυμάμαι κάτι άλλο.

Lead to transcript

Segment 3

Ο γάμος της αφηγήτριας και έθιμα γύρω από τον γάμο, τη γέννα και τη βάφτιση

00:20:36 - 00:33:55

Partial Transcript

Ωραία. Και μετά πώς παντρευτήκατε; Πώς έγινε— Μετά —αυτό θα σ’ έλεγα— μετά εγώ κλέφτηκα. Παντρεύτηκα εδώ. Ύστερα γέννησα το παιδί. Eδώ ότανει ο μικρός ο αδερφός τον πιο μεγάλο, λέει: «Τι ήρθαμε να την πάρουμε —λέει—; Εδώ βλέπεις και λουκούμια κερνάνε —λέει—! Άσ' την εδώ αυτή».

Lead to transcript

Segment 4

Αναμνήσεις από την καθημερινή και την αγροτική ζωή στο χωριό

00:33:55 - 00:43:12

Partial Transcript

Κυρία Μαρία τότε υπήρχε φτώχεια μεγάλη; Υπήρχε! Αυτοί που ήταν μόνο κτηνοτρόφοι, οι άλλοι όλοι φτωχοί ήμασταν. Μαζευόμασταν —τα καλαμπόκια ετοιμάσουμε, να τα σπείρουμε πάλι το καλοκαίρι, ποια ήταν για καλαμπόκια την άνοιξη, ποια ήταν για βρόμη το σπέρναμε τον Φεβρουάριο τώρα.

Lead to transcript

Segment 5

Διασκέδαση, γιορτές, τα Μπαμπούγερα και τα καρναβάλια

00:43:12 - 00:52:41

Partial Transcript

Μαζευόμασταν μετά στα νυχτέρια, μετά τον Οκτώβρη. Πηγαίναμε στα νυχτέρια. Όποια φιλενάδα είχανε κανέναν δωμάτιο περίσσιο, μες στην οικογένει οινόπνευμα, τα ανάβανε. Έτρεχε εκείνος μέσα στον κόσμο να σβήσει. Μέσα στον κόσμο, να σβήσει τη φωτιά. Κατά γης ξάπλωσε, μέσα στα χιόνια.

Lead to transcript

Segment 6

Αναμνήσεις από την καθημερινή και την αγροτική ζωή στο χωριό

00:52:41 - 01:03:17

Partial Transcript

Ήτανε ακόμα πιο καλά πιο μπροστά. Τώρα δεν έχουμε τέτοιους ανθρώπους. Ειδικά τώρα το χωριό μας μαύρισε, Βούλα, με τα τόσα που έγιναν, έκοψανυταία, κοντά μου έμεινε. «Κοντά σου θέλω. Θέλω εσύ, εσύ —λέει—... εδώ να πεθάνω». Σας είχε αδυναμία— Κι έτσι εδώ πέθανε. Ναι. Εδώ πέθανε.

Lead to transcript

Segment 7

Αναμνήσεις από την καθημερινή και την αγροτική ζωή στο χωριό

01:03:17 - 01:11:23

Partial Transcript

Κυρία Μαρία, το χωριό σας έτσι με τα χρόνια τώρα έχει αλλάξει; Είστε ακόμη όλοι ντόπιοι απ' το χωριό; Έχουν έρθει κι άλλοι; Τι γίνεται τώρα;αρία, αν εσείς θέλετε να προσθέσετε κάτι άλλο, κάτι να πείτε; Δεν έχω τίποτε άλλο, Βούλα. Ό,τι με ρώτησες κι ό,τι ήξερα, αυτά σου τα είπα.

Lead to transcript

Segment 8

Ο Βώλακας τότε και τώρα και η παραδοσιακή στολή του

01:11:23 - 01:24:03

Partial Transcript

Ξέρετε μόνο τι μου είχατε πει προχθές; Μου είχατε πει για τα σπίτια, ότι τότε ήταν πολύ απλά; Πολύ... Τα σπίτια μας —ναι— απλά πολύ. Όχι απυμόμαστε, καλά είναι! Αυτό, να προσέχετε, να είστε υγιής! Ευχαριστώ, Βούλα! Να 'σαι καλά κι εσύ! Κι εσύ ένα καλό τυχερό! Να 'στε καλά!  

Lead to transcript

Content available only for adults (+18)

Part of the interview has been removed to facilitate its flow.

Summary

Η αφηγήτρια σε ηλικία 82 χρονών μάς περιγράφει τη ζωή σ' ένα ορεινό χωριό της Δράμας, τον Βώλακα. Αρχικά, μιλά για τη δική της ζωή, καθώς ανήκε σε μια μεγάλη οικογένεια, ενώ στην Κατοχή έχασε και τον πατέρα της. Περιγράφει τη νοοτροπία και τις ιδέες που επικρατούσαν στο χωριό, τον γάμο της με τον σύζυγό της και την αναγκαστική μετανάστευσή τους στη Γερμανία στη δεκαετία του 1960, εξαιτίας των δύσκολων οικονομικών συνθηκών που επικρατούσαν. Δεν παραλείπει να περιγράψει έθιμα του τόπου της σχετικά με τον γάμο, τη γέννηση, αλλά και τοπικές γιορτές, όπως είναι τα Μπαμπούγερα. Ο Βώλακας είναι ένα ορεινό χωριό της Δράμας, στο οποίο υπάρχουν πολλά λατομεία μαρμάρου και οι συγκρίσεις της αφηγήτριας ανάμεσα στην παλαιότερη και σύγχρονη ζωή δίνουν μια ξεχωριστή νότα στην αφήγηση, ενώ συγχρόνως μπορούμε να καταλάβουμε και τη δική της σκέψη.


Narrators

Μαρία Δερμεντζή


Field Reporters

Παρασκευή Ευσταθιάδου



Tags
Αγροτικές ΕργασίεςΑγροτική ΖωήΑγροτική ΠαραγωγήΑγροτικός ΕξοπλισμόςΑδέλφιαΑλληλεγγύηΑλληλογραφίαΑναμνήσειςΑνθρώπινες ΣχέσειςΑντάρτεςΒάφτισηΒουλγαρική Κατοχή (1941-1944)ΒούλγαροιΒουνόΓάμοςΓένναΓέννησηΓεωργοίΓιορτέςΓιουγκοσλαβίαΓλώσσαΓονείςΓράμματαΓυναίκαΓυναίκεςΔιασκέδασηΔράμαΔυσκολίεςΈθιμα ΓάμουΈθιμα Χριστουγέννων ΕκκλησίαΕκπαίδευσηΕλληνική ΜετανάστευσηΕλλιπής ΕκπαίδευσηΕπαρχίαΕργασία από Μικρή ΗλικίαΕργατική ΜετανάστευσηΖώαΖωή στη ΓερμανίαΉθη ΓάμουΘάνατοςΘέση της ΓυναίκαςΚαρναβάλιαΚοινωνικά ΠρότυπαΚοινωνικές ΣχέσειςΚοινωνική ΣυνείδησηΚτηνοτροφίαΛαογραφίαΜετανάστευση στην ΓερμανίαΜετανάστευσηΜοδίστραΜωρόΝοοτροπίαΝτόπιοιΝύφηΟικογενειακές ΑξίεςΟικογενειακή ΜνήμηΟικογενειακοί ΔεσμοίΟικονομική ΜετανάστευσηΟικόσιτα ΖώαΟΥΝΡΑ (Oργανισμός Περίθαλψης και Αποκατάστασης των Ηνωμένων Εθνών)Παιδικά ΧρόνιαΠαιδικές ΑναμνήσειςΠαιδική ΗλικίαΠαραδόσειςΠαράδοσηΠαραδοσιακές ΕνδυμασίεςΠαραδοσιακές ΦορεσιέςΠαραδοσιακοί ΧοροίΠαραδοσιακός ΓάμοςΠατέραςΡούχαΣυνεργασίαΣυνήθειεςΣυνθήκες ΖωήςΣυνταγέςΣυνταγήΣχολείοΤραπέζι ΓάμουΦαγητάΦαγητόΦτώχειαΦώτα/ΘεοφάνιαΦωτιάΧωράφιΧωράφιαΧωριόU.N.R.R.A. (United Nations Relief and Rehabilitation Administration)Αγροτική ΕργασίαΚλέψιμο Νύφης ΓερμανίαΈθιμο «Μπαμπούγερα»ΣπίτιΧορός

Interview Date

14/02/2021


Duration

84'