Age Restricted Interview

This interview is only available to users who are eighteen years old or over.

«Θα συνεχίσω τη ζωή μου στον τόπο που γεννήθηκα, που αγαπώ, στις ρίζες μου»: H μετανάστευση στην Αυστραλία και η επιστροφή στη Σύρο

Segment 1

Η καταγωγή, η μετανάστευση και ο θάνατος του παιδιού

00:00:00 - 00:18:56

Partial Transcript

Καλημέρα! Καλημέρα Πάρη. Θα θέλατε να μας πείτε τ΄ όνομά σας; Ναι, είμαι η Μαριέττα Αναστασιάδη, το γένος Μικέλη, γεννημένη στην Ερμούπεις από το νοσοκομείο γιατί σε αγαπώ πάρα πολύ». Και η απάντησή του ήτανε: «Μαμά εγώ αγαπώ εσένα, αλλά αγαπώ κι όλο τον κόσμο». Απίστευτο.

Lead to transcript

Segment 2

Οι φίλοι, οι αναμνήσεις από το νησί και η πρώτη δουλειά στην Αυστραλία

00:18:56 - 00:31:06

Partial Transcript

Η ζωή μου αυτή είναι μέχρι το '98 και άλλα πράγματα που δεν θα έχουνε και μεγάλη σημασία. Κάναμε πολύ καλούς φίλους με τον σύζυγό μου. Έχω 4ά όμως είπα ότι εγώ θα συνεχίσω τη ζωή μου στον τόπο που γεννήθηκα, στον τόπο που αγαπώ, στις ρίζες μου! Αυτή ειν΄ η ιστορία της ζωής μου. 

Lead to transcript

Segment 3

Η ενσωμάτωση στη χώρα υποδοχής και η αντιμετώπιση των δυσκολιών

00:31:06 - 00:46:26

Partial Transcript

Κυρία Μαριέττα όταν φτάσατε στην Αυστραλία… Ναι αγάπη μου. Τι κατάσταση αντιμετωπίσατε; Δηλαδή είπατε εργαστήκατε σκληρά, ήταν- Πολύ σκλημη κουβέντα. Έκτοτε δικαιώθηκα πάντα. Η γλώσσα μου άρχισε να αναπτύσσεται, να μιλάω καλύτερα εγγλέζικα και ήμουνα ευχαριστημένη. Κάτι άλλο-

Lead to transcript

Segment 4

Οι νέες γνωριμίες, η μετανάστευση του γιου στη Σουηδία και η αγάπη για την Ελλάδα

00:46:26 - 01:04:24

Partial Transcript

Δηλαδή οι υπόλοιποι είδατε ότι σας αποδέχτηκαν... Πολύ, πάρα πολύ- Κι ενσωματωθήκατε- Αλλά τους δέχτηκα κι εγώ... Ναι. Χωρίς να ελέγχω έλεγα, η Πόντια, έχει γυρίσει όλη την Ελλάδα! Δεν έρχεται μόνο για να μείνει στην πατρίδα της, την Ξάνθη, κι έχει φίλους σε όλη την Ελλάδα.

Lead to transcript

Segment 5

Τα παιδικά και μαθητικά χρόνια στη Σύρο και την Αθήνα

01:04:24 - 01:16:54

Partial Transcript

Κυρία Μαριέττα, πάμε πάλι στα παιδικά σας χρόνια, που δεν μιλήσαμε- Αγάπη μου. Ήσασταν στην Αθήνα... Ναι. Δηλαδή από μικρή. Πώς ήτανε τόκεις τα πάντα! Ωραία. Οπότε δεν πήγατε τελικά στο γυμνάσιο- Όχι δεν τελείωσα εγώ το σχολείο κι αυτό είναι ο καημός μου. Ναι, το γυμνάσιο-

Lead to transcript

Segment 6

Το πλοίο «Πατρίς», η γνωριμία με τον σύζυγο και τα ταξίδια στην Αυστραλία

01:16:54 - 01:30:25

Partial Transcript

Ναι, οπότε μετά φύγατε κατευθείαν στην Αυστραλία για- 18 χρόνων έβγαλα το διαβατήριό μου το πρώτο, στα 20 έφυγα. Έφυγα Δεκέμβριο, 9 Δεκεμβροι φίλοι μου εδώ. Ήθελα να 'μαι ανεξάρτητη οικονομικά. Όχι πολλά, ό,τι μπορούσα να ζήσω με αξιοπρέπεια. Αυτά ήταν η ζωή μου στην Αυστραλία.

Lead to transcript

Segment 7

Η ελληνική κοινότητα, η μοδιστρική και η απόφαση για επαναπατρισμό

01:30:25 - 01:47:39

Partial Transcript

Και όταν ήσασταν στην Αυστραλία, είχατε διατηρήσει κάποια έθιμα, κάποιες συνήθειες που είχατε στην Ελλάδα- Όλα τα ελληνικά έθιμα, αγάπη μουμείο αλλά όχι όλο. Έκτοτε έκανα συνέχεια ταξίδια, Αυστραλία, Göteborg και Ελλάδα. Όταν πήγαινα στο Göteborg έπρεπε να 'ρθω και στην Ελλάδα.

Lead to transcript

Segment 8

Οι εργασιακές συνθήκες και η ζωή σήμερα

01:47:39 - 02:02:11

Partial Transcript

Στην Αυστραλία η μεγαλύτερή σας δυσκολία που θα λέγατε ότι αντιμετωπίσατε… Τα πρώτα χρόνια όταν δεν ήξερα τη γλώσσα. Ναι. Αλλά όπως σου ες; Ωραία- Δεν έχει. Και τώρα θέλω να 'μαι ανεξάρτητη, εφόσον έχεις μάθει να είσαι τόσο ανεξάρτητη στη ζωή σου...  Ευχαριστούμε πάρα πολύ!

Lead to transcript

Part of the interview has been removed for legal issues.

Content available only for adults (+18)

Part of the interview has been removed to facilitate its flow.

Summary

Η κυρία Μαριέττα μεγάλωσε μεταξύ Αθήνας και Σύρου, αλλά στα 20 της χρόνια αποφάσισε να μεταναστεύσει στην Αυστραλία με έναυσμα μία πρόσκληση από την αδελφή της μητριάς της που ζούσε εκεί. Η ίδια μοιράζεται μαζί μας στιγμιότυπα από τη ζωή της μιλώντας για τις παιδικές της μνήμες στο νησί, αλλά και για τις νέες συνθήκες ζωής που αντιμετώπισε στη χώρα υποδοχής, για τα εργασιακά περιβάλλοντα στα οποία βρέθηκε, για την προσαρμογή της, τον ρόλο της ελληνικής κοινότητας, τις στενές φιλίες που απέκτησε και τα ταξίδια της εντός κι εκτός Αυστραλίας. Διηγείται ακόμη τη γνωριμία με τον σύζυγό της και με μεγάλη συγκίνηση μιλά για τον γιο της, που εξαιτίας μίας σπάνιας ασθένειας, τον έχασε σε νεαρή ηλικία. Η αγάπη για την πατρίδα, ωστόσο, ήταν ισχυρή μέσα της και αποκαλύπτει τι ήταν αυτό που την έκανε να επιστρέψει μόνιμα στην Ελλάδα έπειτα από τόσα χρόνια.


Narrators

Μαριέττα Αναστασιάδη


Field Reporters

Παρασκευή Γεωργίου



Historical Events

Tags
Αναζήτηση ΕργασίαςΑναμνήσειςΑνατροφήΑνθρώπινες ΣχέσειςΑντικομμουνισμόςΑρρώστιαΑυστραλίαΒίωμαΓάμοςΓένναΓιαγιάΓνωριμίεςΓυναίκαΔιαφορές ΠολιτισμώνΔουλειάΔυσκολίεςΕγκυμοσύνηΕκδηλώσειςΈλληνες του ΕξωτερικούΕλληνική ΚοινότηταΕλληνική ΜετανάστευσηΕνσωμάτωσηΤαξιδιωτικές ΕντυπώσειςΕργασίαΕργατική ΜετανάστευσηΕργοστάσιοΘάνατοςΚαταγωγήΚομμουνισμόςΚομμουνιστέςΚορονοϊόςΚορωνοϊόςΚουλτούρεςΜακεδονικό ΖήτημαΜετακινήσειςΜετανάστεςΜετανάστευσηΜητρότηταΜνήμεςΜοδιστρικήΝησίΝοσοκομείοΝόστοςΟικογενειακή ΖωήΟικογενειακή ΙστορίαΟικογενειακή ΜνήμηΟικογενειακοί ΔεσμοίΟικονομική ΜετανάστευσηΟρφανός/ΟρφανήΠαιδίΠαιδικά ΧρόνιαΠαιδικές ΑναμνήσειςΠαλιννόστησηΠατρίδαΠεριήγησηΠολιτικές ΑπόψειςΠολιτιστικές ΕκδηλώσειςΠολιτιστικοί ΣύλλογοιΠροσαρμοστικότηταΣυγγενείςΣύλλογοςΣυναισθήματαΣυνθήκες ΕργασίαςΣυνθήκες ΖωήςΣχολικά ΧρόνιαΣχολικές ΕμπειρίεςΤαξίδι ΥπηκοότηταΠολυεθνικότηταΜετανάστευση στην ΑυστραλίαΣοσιαλισμός

Interview Date

30/10/2021


Duration

122'