Αναμνήσεις, έθιμα και παραδόσεις από την Πτερούντα Λέσβου

Segment 1

H μετάβαση από την Αθήνα στην Πτερούντα Λέσβου και η προσαρμογή στο χωριό

00:00:00 - 00:10:50

Partial Transcript

Γεια σας. Γεια σας. Θα μας πείτε το όνομά σας; Μάλιστα. Ονομάζομαι Κωνσταντιδέλλη Άρτεμις. Σήμερα είναι Σάββατο 09/01/2021, είμαι μαζιού ή, τέλος πάντων, απ’ την κατάσταση, που υπήρχε μια συγκεκριμένη ισορροπία και ερχόταν να τη διαταράξει. Εμείς περάσαμε καλά σαν παιδιά.

Lead to transcript

Segment 2

Η εικόνα του χωριού, οι αλλαγές μέσα στον χρόνο και η καθημερινή ζωή των κατοίκων

00:10:50 - 00:19:35

Partial Transcript

Μάλιστα. Λοιπόν, τώρα θέλω, εγώ που δεν έχω έρθει στο χωριό σου, αν μπορείς να μου το περιγράψεις. Δηλαδή είναι παραθαλάσσιο; Πώς είναι η ρι –να κάναν την προετοιμασία, δηλαδή–, ή να φτιάχνανε ζυμαρικά, φιδέ, να φτιάχναν κάποιο τοπικό γλυκό, όπως η πλατσέντα... Τέτοια πράγματα.

Lead to transcript

Segment 3

Τοπικά φαγητά, έθιμα, θρύλοι και παιδικά παιχνίδια

00:19:35 - 00:30:26

Partial Transcript

Τι είναι η πλατσέντα; Η πλατσέντα είναι ένα τοπικό γλυκό με πολύ φτωχικά υλικά. Δηλαδή, επί της ουσίας, αλεύρι, νερό, λίγο ζάχαρη για το σ πολύ ποδόσφαιρο παίζαμε. Εντάξει, οκ. Ή μπάσκετ σε μία υποτυπώδη μπασκέτα που φτιάχναμε εμείς. Δεν είχαμε κάποια πολύ ιδιαίτερα παιχνίδια.

Lead to transcript

Segment 4

Σκηνές από τη σχολική ζωή, αντιπαλότητες μεταξύ των χωριών και εντυπώσεις από τα τοπικά πανηγύρια και άλλα έθιμα

00:30:26 - 00:45:37

Partial Transcript

Μάλιστα. Ενδιαφέρουσες οι παραλλαγές. Δεν τις έχω ξανακούσει, ειδικά με το κεραμίδι. Τώρα θέλω, για να κλείσουμε αυτό το κομμάτι –το εφηβικ ατυχήματα και να βασανίζουμε έτσι ένα ζώο, δεν νομίζω πως έχει λόγο να υπάρχει. Δεν συμβολίζει κάτι, δεν δίνει κάτι στη λαϊκή σκέψη. Αυτό.

Lead to transcript

Segment 5

Η σταδιακή ερήμωση του χωριού, το περιστατικό της 28ης Οκτωβρίου και ο σημαντικός ρόλος του σχολείου στη ζωή της αφηγήτριας

00:45:37 - 00:52:24

Partial Transcript

Μάλιστα, μάλιστα. Μια άλλη ερώτηση, τώρα, που μου ’χει γεννηθεί. Απ’ ό,τι ζεις στο χωριό σου εσύ, μου λες ότι δεκαετία με τη δεκαετία ή χρόόσφεραν πάρα πολλά σ’ εμάς –στη γνώση μας και στη διαπαιδαγώγησή μας συνολικά– κι ήταν αυτό που με διαμόρφωσε εκείνα τα χρόνια, εν πολλοίς.

Lead to transcript

Segment 6

Η Λέσβος και οι μετανάστες

00:52:24 - 01:01:29

Partial Transcript

Πολύ ωραία. Κάτι άλλο τώρα που θέλω να ρωτήσω. Παρατηρούμε όλοι τα τελευταία πέντε, έξι, εφτά χρόνια το προσφυγικό δράμα που εκτυλίσσεται σνάει πικρία κτλ. και θλίψη αλλά σου γεννάει και τη λύσσα, σε εισαγωγικά, για αλληλεγγύη και για δράση. Για ανθρώπινη δράση, ας πούμε. Αυτό.

Lead to transcript

Segment 7

Κλείσιμο

01:01:29 - 01:07:05

Partial Transcript

Μάλιστα. Τώρα θέλω να μου πεις, κοιτώντας τον χρόνο προς τα πίσω, πώς πιστεύεις ότι σε επηρέασε, εσένα προσωπικά, αυτή η αλλαγή, δηλαδή πουΕμείς ευχόμαστε καλή συνέχεια, ό,τι καλύτερο... Να είσαι καλά. Και σ’ εσένα το ίδιο. Χάρηκα πολύ. Χαιρετώ. Να ’σαι καλά, Άρη μου. Γεια.  

Lead to transcript
Summary

Η αφηγήτρια ξεκινά την ιστορία της με τη μετακόμισή της από την Αθήνα στη Λέσβο, κατά τη διάρκεια της εφηβείας της, περιγράφοντάς μας το χωριό Πτερούντα όπου εγκαταστάθηκε, την τοπική κοινωνία, το σχολικό περιβάλλον, καθώς και παραδοσιακά φαγητά και ήθη και έθιμα της περιοχής. Στη συνέχεια, μοιράζεται τις εμπειρίες και τις εντυπώσεις της από τα πανηγύρια του νησιού και καταγράφει ορισμένα έθιμα που τα συνοδεύουν. Τέλος, αναφέρεται στην προσφυγική κρίση, όπως τη βίωσε η ίδια, εκθέτοντας παράλληλα και την οπτική των κατοίκων της Λέσβου απέναντι στην κατάσταση που έχει διαμορφωθεί στο νησί.


Narrators

Άρτεμις Κωνσταντιδέλλη


Field Reporters

Αριστείδης-Δημήτριος Νικάκης



Historical Events

Interview Date

08/01/2021


Duration

67'