Λαϊκά κρητικά Παραμύθια από την Κάλλια Σταυρακάκη

Segment 1

Παιδικά χρόνια με βιβλία και παραμύθια

00:00:00 - 00:06:31

Partial Transcript

Καλησπέρα! Καλησπέρα! Είμαι με την Κάλλια Σταυρακάκη στην Άνω Σύρο, ονομάζομαι Πιστοφίδου Στέλλα, είμαι ερευνήτρια για το Istorima, είνασι ήτανε, νομίζω κάπως έτσι, μεγάλωσα με πολύ βιβλίο γύρω μου, με πολύ παιχνίδι, με πολύ δρόμο έξω, γειτονιά και με ιστορίες από γύρω γύρω.

Lead to transcript

Segment 2

Υποκριτική και αφήγηση

00:06:31 - 00:09:06

Partial Transcript

Επειδή έχεις ασχοληθεί με το θέατρο πριν και σίγουρα έχει μια σχέση, αλλά μάλλον έχει και αρκετές διαφορές με την αφήγηση παραμυθιού. Ποια νμε ένα γιαπωνέζικο ή … δηλαδή έχει μια έρευνα από πίσω όλο αυτό, που είναι εξαιρετικά γοητευτικό! Ίσως, πιο γοητευτικό κι απ’ την αφήγηση! 

Lead to transcript

Segment 3

Το παραμύθι της γιαγιάς

00:09:06 - 00:15:31

Partial Transcript

Τέλεια! Συνδυάζεις κάπως και τους πολιτισμούς και τα ηθικά διδάγματα! Έχεις κάποιο παραμύθι από τη γιαγιά σου, το οποίο θυμάσαι και θα μπορο! Πήγαν στο Μισίρι, φάγαν πολύ ρύζι, αλλά δεν γυρίσαν απ’ τον ίδιο δρόμο. Και λέω λοιπόν, η αλεπού η πονηρή έμεινε χωρίς φαΐ!  Φανταστικό!

Lead to transcript

Segment 4

Επιστροφή στο Ηράκλειο και επίσκεψη στη Σύρο

00:15:31 - 00:24:12

Partial Transcript

Αυτό! Αυτό είναι! Αυτό το παραμύθι έχει πολλές παραλλαγές. Έχει διάφορες παραλλαγές, οι περισσότερες είναι Κρητικές όντως, δηλαδή κάπου, κάκά… Ναι, ήρθα και κουβαλούσα τη δουλειά μου εκ των πραγμάτων, που ήταν και αυτό που πιο εύκολα μπορείς να κάνεις πια, και ιντερνετικά και…

Lead to transcript

Segment 5

Οι πρώτες επαφές στη Σύρο

00:24:12 - 00:25:29

Partial Transcript

Και βρίσκεις ανθρώπους να συνεργαστείς σε αυτά που αγαπάς;  Κουβαλάω λοιπόν τη δουλειά μου στη Σύρο, δεν ξέρω τι θα γίνει και επαγγελματικάρίς την τρέλα ας πούμε και την τσίτα και να μπορείς να κάνεις και αυτά που σου αρέσουνε. Και με ανθρώπους που συνεννοείσαι! Μεγάλο πράγμα! 

Lead to transcript

Segment 6

Πρώτη παράσταση με τους «Μη μου άπτου»

00:25:29 - 00:28:46

Partial Transcript

Με τους «Μη μου άπτου» ποια ήταν η πρώτη παράσταση που ανεβάσατε;  Α, με τους «Μη μου άπτου», η πρώτη που συμμετείχα εγώ ήταν ένα… δεν ήταναι όντως μια γυναίκα που ζούσε προς το Βορνά και έχει μια ιστορία και ξαφνικά ακούω την ιστορία αυτής της γυναίκας! Απίστευτο!  Απίστευτο!

Lead to transcript

Segment 7

Το λαϊκό παραμύθι

00:28:46 - 00:34:05

Partial Transcript

Ναι, είναι από τα πολύ ωραία που συμβαίνουν όταν ασχολείσαι με ιστορίες γενικά! Ήταν πολύ ωραία δουλειά αυτή, την αγάπησα πολύ! Ωραία, ωραία μιλάει κάτι! Τώρα τι να σου πω, αν το ξανασυζητήσουμε σε δύο χρόνια, μπορεί να σου πω ότι ξαφνικά με ενδιαφέρουν και τα γιαπωνέζικα, έτσι;

Lead to transcript

Segment 8

Η Τρουλίτα

00:34:05 - 00:48:44

Partial Transcript

Κάτι σου μιλάει! Μου ακούγεσαι ότι μαγεύτηκες πάντως από αυτό τον κόσμο! Σου μιλάει! Πολύ, πολύ! Και ποιο παραμύθι είπες πρώτο σε αυτή τηνδίδουμε χαρά και παραμύθια!  Να είμαστε καλά, να τα ξαναπούμε, να πούμε κι άλλα! Σε ευχαριστώ πάρα πολύ! Ήταν πολύ ωραία! Κι εγώ. Κι εγώ!

Lead to transcript
Summary

Η Κάλλια Σταυρακάκη, έχοντας ασχοληθεί με το θέατρο, τη μετάφραση λογοτεχνίας και τη διδασκαλία ξένων γλωσσών, φτάνει στη Σύρο κατά τη διάρκεια της οικονομικής κρίσης. Εκεί συναντάει το λαϊκό παραμύθι. Μας μεταφέρει ένα από τα λίγα παραμύθια που της έλεγε η γιαγιά της στην Κρήτη και το πρώτο που αφηγήθηκε όταν βρέθηκε με την ομάδα «ΠαραμύθιαΖω» στη Σύρο.


Narrators

Καλλιόπη Σταυρακάκη


Field Reporters

Στέλλα Πιστοφίδου



Interview Date

19/02/2022


Duration

48'