«Είναι η μάνα μου αυτή; Σαν όνειρο»: Η απώλεια ενός γονιού

Segment 1

Η έλλειψη της μάνας και η ζωή στο χωριό

00:00:00 - 00:10:53

Partial Transcript

Λοιπόν, σήμερα είναι 22 Οκτωβρίου 2021, είμαι η ερευνήτρια Μαρέ Αντιγόνη, για τον νομό Καρδίτσας, και είμαι μαζί με την αφηγήτρια...  κάνουν το χταπόδι, και τανούσε αυτό. Το φουσκώναμε με ένα καλάμι και γίνονταν μπάλα και παίζαμε, αυτό ήταν το παιχνίδι, δεν υπήρχε τίποτα!

Lead to transcript
Topics
FamilyLocal History

Segment 2

Γάμος και θάνατος

00:10:53 - 00:25:56

Partial Transcript

Παλιά, ύστερα ακόμα, όχι παλιά, νεότερα ως εδώ, έφερναν, κάθε χωριό, όταν παντρεύονταν έφερναν τραγουδίστριες, στα χωριά τραγουδούσαν τραγου με τα βόδια και να πηγαίνεις στο χωράφι, να πας στη δουλειά με το κάρο, τα βόδια. Έκανε το βόδι μια εκεί, μια εδώ, πάνω από το κάρο. Πολύ!

Lead to transcript

Segment 3

Οι Γερμανοί και οι αντάρτες

00:25:56 - 00:33:36

Partial Transcript

Αντάρτες ήρθαν τότε στα χωριά μας, φοβόσουν και από τους αντάρτες. Είχαμε τον γιατρό τον Τσιακάρα, τον πήραν οι αντάρτες, είχε ψηλό σπίτι, καγούδια, τώρα δεν το θυμάμαι! «Αλτ» έκαναν αυτοί. Όπως τα κάνουν στην τηλεόραση, έτσι έκαναν! Αλλά δεν το θυμάμαι όμως, πέρασαν 100 χρόνια.

Lead to transcript

Segment 4

Οι δυσκολίες στο χωριό, οι συνήθειες, τα φαγητά και οι δοξασίες

00:33:36 - 01:16:09

Partial Transcript

Ναι. Είδαμε πολλά κακά. Πολλά κακά. Να μη γίνει ποτέ αυτό. Αλλά γίνονται και τώρα, αλλά γίνονται άλλου. Τώρα σεισμοί, θάνατοι, αρρώστιες. Να «πατέρα! Καλικάτζαρος», ποιος ξέρει τι έλεγα, δεν το πήρα το σακάκι. Πάει ο πατέρας μου ύστερα. Να βγεις σκοτάδι τώρα όξω τη νύχτα, αμ τι.

Lead to transcript

Segment 5

Ιστορίες από την οικογένεια και τις καλλιέργειες

01:16:09 - 01:28:07

Partial Transcript

Τώρα που έμασαν επιστράτευση, ήταν κορίτσι η μάνα σου, πήραν και τον παππού, τους πάνε στην Καρδίτσα όλοι. Κλαίγαμε εμείς εδώ με τη Βάσω, μεά και ο πατέρας μου, γι' αυτό δεν έζησε. Τώρα δεν έχω άλλα να σου πω. Δεν θυμάμαι, άμα θυμηθείς, να έτσι. Τι έκανες όξω; Σας ευχαριστούμε.

Lead to transcript

Part of the interview has been removed to facilitate its flow.

Summary

Η Γραμματεία Αλεξανδρή γεννήθηκε στο Σερβωτά Τρικάλων και ζει στο Πεδινό Καρδίτσας. Έχει τρία παιδιά, το ένα εκ των οποίων δεν βρίσκεται στη ζωή. Στην αφήγηση αναφέρεται στο αίσθημα της απώλειας της μητέρας της και του πατέρα της και στο πώς αυτό επηρέασε τη μετέπειτα ζωή της. Εξιστορεί διάφορα γεγονότα της παιδικής της ηλικίας, που αφορούν τη γερμανική κατοχή στα χωριά. Επίσης αναφέρεται στην επιστράτευση του συζύγου της το '74. Παράλληλα, επισημαίνει τον ρόλο της γυναίκας στην αγροτική παραγωγή και την αγροτική κουλτούρα κατά τις δεκαετίες '40-'70, και τις δύσκολες συνθήκες που αντιμετώπιζαν λόγω έλλειψης υγιεινής. Προσθέτει διάφορα στιγμιότυπα λαογραφικής φύσης, που αφορούν τα ήθη και τα έθιμα της περιοχής, όπως την τοπική διατροφή, τον καραγκούνικο γάμο, τα παραμύθια και τις δεισιδαιμονίες που τα συνοδεύουν.


Narrators

Γραμματεία Αλεξανδρή


Field Reporters

Αντιγόνη Μαρέ



Interview Date

21/10/2021


Duration

88'


Interview Notes

Η αφηγήτρια είναι γιαγιά της ερευνήτριας.

Λεξιλόγιο:
αλατσίδια=αγριόχορτα
γκαζιές=δοχεία
ζμύσιο=ζυμωτό ψωμί
νταϊρέ=ντέφι
γραπατσούλα=μαϊμού που πιάνεται όπου βρει
κοσιά=κοφτερό μαχαίρι
γέρεψε=θεράπευσε
βοή=ζήλια
κατσούλα=κουκούλα
λούμινες=αλουμινένιες
τρόιρα=γύρω-γύρω, τριγύρω