«Από την Πόλη και μετά αισθάνομαι πιο πολύ πολίτης του κόσμου. Και αυτό μου το μετέδωσε η κοσμοπολίτισσα Πόλη». Ένας Έλληνας δάσκαλος στην Κωνσταντινούπολη αφηγείται

Segment 1

Το πρώτο διάστημα της μετάθεσης στην Κωνσταντινούπολη ως δάσκαλος

00:00:00 - 00:08:45

Partial Transcript

Καλησπέρα. Καλησπέρα. Πώς ονομάζεστε; Δημήτρης Αγγελίδης. Εγώ είμαι ο Θεμιστοκλής Χαρπαντίδης, είμαι ερευνητής για το Istorima, η μέραλά και αυτοί σε αντιμετωπίζουν σαν τουρίστα. Ενώ, αν μιλάς τη γλώσσα τους, αρχίζουν και σε βλέπουνε σαν ένα μέρος της δικής τους κοινωνίας.

Lead to transcript

Segment 2

Τα ελληνικά σχολεία της ομογένειας και οι αλλαγές στη διδακτική της γλώσσας

00:08:45 - 00:22:38

Partial Transcript

Συνεχίζουμε. Μπορείτε να μου μιλήσετε και για το ελληνικό σχολείο, για τη Ζάππειο Σχολή στην οποία υπηρετήσατε; Για τη Ζάππειο Σχολή και ό Του παιδικού σταθμού. Του παιδικού σταθμού. Ήτανε νομίζω, ο αείμνηστος Τσολάκης, νομίζω, έπιασε τον ταύρο από τα κέρατα εκείνη την εποχή.

Lead to transcript

Segment 3

Πολιτιστικές εκδηλώσεις, κυριακάτικες εκδρομές και οι γειτονιές της Πόλης

00:22:38 - 00:36:11

Partial Transcript

Πολύ όμορφο, πολύ όμορφο. Μιας και αναφερθήκατε στις εκδηλώσεις, μπορείτε να μου μιλήσετε, ίσως θυμάστε κάποιες συγκεκριμένες που σας έχουνο μπουζούκι, δεν είναι μπουζούκι. Υπάρχει δρόμος που θα ακούσεις μόνο κούρδικη μουσική. Τώρα θα με ρωτήσεις, ελληνική ακούγεται; Πάρα πολύ.

Lead to transcript

Segment 4

Η ελληνική μουσική στους δρόμους της Πόλης – Ο πολιτισμός ενώνει

00:36:11 - 00:43:05

Partial Transcript

Ναι, αυτό θα ρωτούσα ακριβώς τώρα. Πάρα πολύ! Τώρα, και τι είδους ελληνική μουσική; Καταρχήν αυτό πάει πιο πίσω, δηλαδή και ο Νταλάρας, μεολύ ωραία μου τα περιγράφετε. Πολύ ωραία και πολύ αληθινά, να σας πω. Τα... περιγράφω, περιγράφω, ναι, είναι σαν να... ναι, όπως τα έζησα.

Lead to transcript

Segment 5

Ταξίδια στο εσωτερικό της Τουρκίας και ο ελληνισμός παντού

00:43:05 - 00:50:36

Partial Transcript

Έτσι ακριβώς. Ήθελα να σας ρωτήσω, με την ευκαιρία κιόλας της διαμονής στην Κωνσταντινούπολη, σας δόθηκε αυτή η ευκαιρία, η δυνατότητα να τια εμείς. Θα λέμε Γιουνάν». Αισθάνθηκα δηλαδή ότι το να πεις Γιουνάν είναι διαβατήριο. Τόσο πολύ. Τόσο πολύ, ναι. Τόσο πολύ. Τόσο πολύ.

Lead to transcript

Segment 6

Οι πολιτικές και κοινωνικές αλλαγές στην Τουρκία κατά τη διάρκεια της παραμονής του αφηγητή και τα συναισθήματά του

00:50:36 - 01:06:24

Partial Transcript

Μπορείτε να μου μιλήσετε και για τις διαφορές ίσως που υπήρξανε το πρώτο διάστημα σε σχέση με τα τελευταία χρόνια που βρεθήκατε εκεί; Διαφυχαριστώ πάρα πολύ που τα είπαμε. Κι εμένα που μου δώσατε αυτήν την ευκαιρία. Ευχαριστώ πολύ. Ευχαριστώ πολύ. Να 'στε καλά. Να 'στε καλά. 

Lead to transcript
Summary

Ο αφηγητής ξεκινά την αφήγησή του από την επιλογή του να εργαστεί σαν δάσκαλος στην Κωνσταντινούπολη και την προσαρμογή του στην ξένη χώρα. Αναφέρει τα σχολεία της ομογένειας και συγκεκριμένα το Ζάππειο που υπηρέτησε, καθώς και τις ιδιαιτερότητες των σχολείων όσον αφορά τη σύνθεση των μαθητών με αποτέλεσμα τις εκπαιδευτικές αλλαγές στον τρόπο διδασκαλίας της ελληνικής γλώσσας. Μιλά για τη ζωή και την καθημερινότητα σε μια πόλη-χωνευτήρι πολιτισμών, με πολιτιστικές εκδηλώσεις που ενώνουν τους λαούς και τις κυριακάτικες επισκέψεις στους ναούς της. Μέσα από τις βόλτες στις γειτονιές της Πόλης, περιγράφει τις αντιθέσεις που συναντά κανείς ακόμα και από δρόμο σε δρόμο. Διαπιστώνει ότι η ελληνική μουσική ακούγεται παντού και συνυπάρχει με μουσικές όλων των λαών, καθώς ο πολιτισμός ενώνει, και το ζει μέσα από το πάντρεμα όλων αυτών των διαφορετικών πολιτισμών. Μας ταξιδεύει στα μακρινά ταξίδια του στον Πόντο και συγκινείται από τον Ελληνισμό που συναντά, ενώ αισθάνεται σαν τον Μέγα Αλέξανδρο φθάνοντας στα βάθη της Τουρκίας και συναντώντας στοιχεία Ελληνισμού. Στη συνέχεια αναλύει την κατάσταση πριν και μετά τον Ερντογάν στην καθημερινότητα του λαού της Τουρκίας. Τελειώνοντας, μιλά για την τύχη να ζήσει στην Πόλη, αφού έγινε πλούσιος από εμπειρίες και αισθάνεται πλέον πολίτης όλου του κόσμου.


Narrators

Δημήτρης Αγγελίδης


Field Reporters

Θεμιστοκλής Χαρπαντίδης



Historical Events

Interview Date

28/03/2022


Duration

66'