Ανθή Κουλιούφα: Η Θεσσαλονίκη του χθες, ένας μεγάλος έρωτας και άλλες ιστορίες

Segment 1

Η ιστορία της οικογένειας

00:00:00 - 00:05:39

Partial Transcript

Λοιπόν, ονομάζομαι Δανάη Θεοδωράκη, είμαι ερευνήτρια στο Istorima και βρίσκομαι μαζί με την κυρία Ανθή Κουλιούφα. Σωστά. Πείτε μου κυρία Γύριζε η μαμά μου ένα τραπέζι ανάποδα, έβαζε μέσα ό,τι μπορούσε να βάλει, ένα φορτηγό και μας πήγαινε εκεί που ήταν η μετάθεση του μπαμπά.

Lead to transcript

Segment 2

Αναμνήσεις από τη γιαγιά

00:05:39 - 00:10:51

Partial Transcript

Τα τελευταία όμως χρόνια, φτάσαμε στη Γεωργική Σχολή, στο Ινστιτούτο Σιτηρών. Εκεί μας ‘δώσαν και σπίτι. Ήταν ωραία εκεί και δίπλα ήταν το Ιέβλεπα έτσι και μου έλεγε «Θα πας μέχρι εκεί», ας πούμε, να τρέξω, να παίξω. Ναι, αυτό και γυρίζαμε στο σπίτι. Εκείνα ήταν ωραία τα χρόνια.

Lead to transcript

Segment 3

Η εικόνα της πόλης και η κοινωνία κατά τη δεκαετία '50-'60

00:10:51 - 00:17:19

Partial Transcript

Μετά, επειδή είχα αυτές τις εμπειρίες, ήθελα πάντα να γυρνάω εκεί, σ’ αυτό το σπίτι. Όταν λέγαμε «σπίτι, το σπίτι μου», δεν έλεγα ας πούμε ήή, Οθωμανική πάρα πολλά χρόνια. Υπήρχε περίοδος που οι Οθωμανοί ήταν πολύ περισσότεροι σαν στοιχείο αριθμητικό απ’ ότι οι Έλληνες ας πούμε.

Lead to transcript

Segment 4

Ιστορίες Εβραίων της Θεσσαλονίκης

00:17:19 - 00:21:40

Partial Transcript

Και βέβαια, 1700 ξέρω ‘γω τώρα, μην λέμε χρονολογίες, δεν τα πάω πολύ καλά, αλλά ξέρω και ήταν πάρα πολύ έντονο το εβραϊκό στοιχείο. Πάρα π, τους κρατούσε. Στο σπίτι του ας πούμε; Στο σπίτι του, ναι. Τους έκρυψε. Ναι, τους έκρυψε. Θέλω να πω, δηλαδή, υπήρχε αυτό το πράγμα.

Lead to transcript

Segment 5

Καθημερινότητα: παιχνίδια, διασκέδαση, ραδιόφωνο, εκπαίδευση

00:21:40 - 00:39:35

Partial Transcript

Ε, τώρα αυτά γιατί τα είπαμε; Για την πόλη! Όχι, όχι. Που θέλατε να το πάτε; Ναι. Για την ταξική διαστρωμάτωση; Αυτό το είπαμε εντάξει πειράζει, όχι. Ναι, άσχετο. Όχι και για τη ζωή σας, όχι μόνο για- Ε, να. τη Θεσσαλονίκη. Τη ζωή μου, τι; Η δική μου καλή! Η δική μου.

Lead to transcript

Segment 6

Έρωτας και οικογενειακή ζωή. Ταξίδια, μουσική, ανοικοδόμηση

00:39:35 - 00:59:33

Partial Transcript

Τον άντρα σας πότε τον γνωρίσατε; Μ’ αρέσει! Αυτή η ερώτηση μ’ αρέσει! Γιατί; Είναι πολύ χαρακτηριστικό λοιπόν και πολύ αυτό που λένε, ρε πολύ ενδιαφέροντα- Και- τα είπατε. με την πόλη μας, τη Θεσσαλονίκη. Και τα δύο ήθελα εγώ. Ωραία. Και τα, ένα mixed.  Ναι, πολύ ωραία.

Lead to transcript

Segment 7

Η αντιμετώπιση της απώλειας

00:59:33 - 01:04:03

Partial Transcript

Και να σου πω και κάτι, αυτό. Τι άλλο θα θέλατε να πείτε; Για ποιο; Τι; Όχι. Εμένα με καλύψατε. Άμα- Αχ τι ωραίο. θέλετε να προσθέσετε Όχι το κλείσατε πολύ ωραία, δεν θέλω να ρωτήσω άλλο. Έλα ρε! Τα ‘πατε όλα νομίζω. Ρε τρελάρα! Το ‘σβησες; Δεν σβήνω. Να πατήσω; Ε ναι.

Lead to transcript
Summary

Η αφηγήτρια περιγράφει την ιστορία της πόλης της Θεσσαλονίκης όπως την έζησε από τα παιδικά της χρόνια, από τη δεκαετία του '50 μέχρι σήμερα. Αφηγείται την ιστορία της οικογένειάς της και της ίδιας, μιλώντας για τις μετακινήσεις της οικογένειας, για την παιδεία που της παρείχαν οι γονείς της καθώς και για την καθημερινότητα των ανθρώπων την εποχή που ήταν παιδί μα και αργότερα. Αναφέρεται σε ιστορίες των Εβραίων της Θεσσαλονίκης, στην εκπαίδευση και στον συντηρητισμό, στην κοινωνική διαστρωμάτωση, τη διασκέδαση καθώς και στην εξωτερική εικόνα της πόλης πριν και μετά την ανοικοδόμηση της πόλης τη δεκαετία του '60. Μιλάει για το πώς γνώρισε τον άντρα της και για το πώς ήταν η ζωή μαζί του, αναφερόμενη στις συνήθειες, τις πεποιθήσεις και τα ταξίδια τους. Τέλος, εξηγεί πώς η «Ασκητική» του Καζαντζάκη τη βοήθησε να αντιμετωπίσει την απώλεια του συζύγου της.


Narrators

Ανθή Κουλιούφα


Field Reporters

Δανάη Θεοδωράκη



Interview Date

29/06/2020


Duration

64'


Interview Notes

Σημείωση Ερευνήτριας: Ο Δημήτρης στον οποίον αναφέρεται η αφηγήτρια είναι ο εκλιπόντας σύζυγος της.