Οι ελληνόφωνοι πληθυσμοί της Καλαβρίας

Segment 1

Η αναζήτηση πρακτικής και η Καλαβρία

00:00:00 - 00:15:36

Partial Transcript

Καλησπέρα, μπορείς να μου πεις το όνομα σου;   Ονομάζομαι Θλιβερού Δήμητρα.   Είναι Παρασκευή, 4 Φεβρουαρίου του 2022, βρίσκομαι με την Δστορική παρουσία του Ελληνισμού και ότι αντιμετωπίζει τον κίνδυνο της αφομοίωσης της μέσα σε μία όλο και πιο διευρυμένη πολιτισμική χοάνη. 

Lead to transcript
Topics
ProfessionsEducationTravel
Locations

Segment 2

Το ταξίδι στην Καλαβρία

00:15:36 - 00:26:11

Partial Transcript

Αυτό που με εντυπωσίασε είναι τα ταξίδια που κάναμε βρισκόμενες στο Ρήγιο της Καλαβρίας. Το Ρήγιο της Καλαβρίας είναι η πρωτεύουσα του ευρύτόνια με το πλούσιο κρέας που έχουν εκεί πέρα. Διότι έχουν ζώα, όπως έχουμε και εμείς εδώ πέρα στα δικά μας ελληνικά χωριά, και άλλα πολλά.  

Lead to transcript
Locations

Segment 3

Η διδασκαλία και οι άνθρωποι της Καλαβρίας

00:26:11 - 00:43:36

Partial Transcript

Γιατί επέλεξες την Καλαβρία; Δηλαδή είπες ότι μόνη σου έψαξες, πώς το επέλεξες και επέμενες, ενώ όλα ήταν αρνητικά στην αρχή;    Θα μπορούσαν κάνω λάθος, συγγνώμη, αν δεν απατώμαι, στην Μπόβα της Καλαβρίας υπάρχει χριστιανική εκκλησία, αλλά δεν είμαι 100% σίγουρη για να σου πω.  

Lead to transcript
Locations

Segment 4

Απολογισμός της εμπειρίας και δυσκολίες

00:43:36 - 00:50:56

Partial Transcript

Ωραία. Εσένα πώς σε άλλαξε αυτή η εμπειρία, άμα σε άλλαξε;   Σίγουρα θετικά και σίγουρα μπορώ να πω ότι με επηρέασε λίγο στο κομμάτι το επαγότι την απολάμβανα κάποιες φορές. Ναι, δεν ξέρω αν απαντάω σε αυτό που με ρωτάς. Νομίζω ότι, όχι, εντάξει, θα πω ότι μου άρεσε, μου άρεσε.  

Lead to transcript
Locations

Segment 5

Η γλωσσολογία και η ψυχογλωσσολογία

00:50:56 - 01:03:58

Partial Transcript

Είπες πριν ότι δεν αισθάνεσαι γλωσσολόγος.   Σωστά το θυμήθηκες και σωστά το είπα. Δεν ξέρω, ίσως επειδή αυτή η ειδίκευση στην Ελλάδα να μηνα καράβι και να πάω σ' αυτούς τους ανθρώπους, θα πήγαινα και θα χόρευα ταραντέλα μέχρι το πρωί. Αυτό.   Ωραία. Σε ευχαριστώ πολύ.   Κι εγώ. 

Lead to transcript
Locations
Summary

Η Δήμητρα σπούδασε φιλολογία στην Θεσσαλονίκη κι εξειδικεύτηκε στον κλάδο της γλωσσολογίας. Στο πανεπιστήμιό της δεν προβλέπεται πρακτική, οπότε επέλεξε να την υλοποιήσει μέσω του erasmus. Για να την εκπονήσει ταξίδεψε στον Νότο της Ιταλίας, στα ελληνόφωνα χωριά της Καλαβρίας, όπου και γνώρισε από κοντά την τοπική διάλεκτο, τα γκρεκάνικα. Τα εμπόδια ήταν πολλά, αλλά έπειτα από επίμονες προσπάθειες μπόρεσε να κάνει πραγματικότητα την επιθυμία της. Μας μεταφέρει εικόνες, ήχους, μυρωδιές, τοπία τόσο οικεία για την Ελλάδα, αλλά και τόσο διαφορετικά. Εκτός από την διδασκαλία της Ελληνικής, αφηγείται τα ταξίδια που έκανε στις γύρω περιοχές και μας μιλάει για τους ανθρώπους του τόπου εκείνου. Η πρακτική αυτή, όπως μας λέει η ίδια, είναι ένα δώρο που της δόθηκε και όσο η μνήμη της βαστά καλά θα έχει την ανάμνηση της Καλαβρίας και των ανθρώπων της, των ξεχασμένων αυτών Ελλήνων. Επιπλέον, μας εξηγεί γιατί η ίδια, παρά τις σπουδές της στο αντικείμενο, δεν νιώθει ακόμα γλωσσολόγος και μας μιλάει για το επάγγελμά της και το μεταπτυχιακό της. Αν και η πρακτική της την επηρέασε βαθιά, δεν ασχολείται επαγγελματικά με κάτι αντίστοιχο. Επέλεξε να στραφεί προς τον κλάδο της ψυχογλωσσολογίας και να κάνει το μεταπτυχιακό της στα χρόνια του κόβιντ.


Narrators

Δήμητρα Θλιβερού


Field Reporters

Άννα Ασλάνογλου



Historical Events

Interview Date

03/02/2022


Duration

64'