«Ναϊλί εμάς, να βάι μας...» - Τα ταξίδια του Ταχυδρόμου

Segment 1

Οι διαδρομές και η ζωή του ταχυδρόμου

00:00:00 - 00:21:48

Partial Transcript

  Καλησπέρα, είναι 18/08/2021 είμαι με τον κύριο Στυλιανό Βαρελίδη, βρισκόμαστε στο Κάτω Καρυόφυτο Ξάνθης, εγώ ονομάζομαι Σάντυ Μακροπούλοτα 'χω αυτά, τα 'χω. Τώρα με τον κορονοϊό ήρθα, άραξα εδώ στο χωριό και δεν κατέβηκα καθόλου κάτω. Ναι! Άραξα εδώ πέρα, και καλά είμαι εδώ.

Lead to transcript

Segment 2

Ο καπνός, η Κατοχή και η Σφαγή του Καρυόφυτου

00:21:48 - 00:42:17

Partial Transcript

Αναφέρατε πριν ότι ασχολιόσασταν με τον καπνό- Ναι! Ναι! Μιλήστε μου για- Ο καπνός είναι ένα δύσκολο αυτό, ας πούμε. Βέβαια είναι...Τι νω. Κάνανε εκείνα. Και επανήλθε ο κόσμος. Και επανήλθε ο κόσμος. Κι άρχισαν πλέον από κει και πέρα, να μπουν στο δρόμο της ζωής πλέον. Ναι! 

Lead to transcript

Segment 3

Το Καρυόφυτο και η ζωή εκεί

00:42:17 - 00:47:17

Partial Transcript

Το χωριό τότε, πριν την Κατοχή πώς ήταν; Είχατε μπακάλικο εσείς. Ναι! Πώς ήτανε; Μπορείτε να μου το περιγράψετε;  Το χωριό, κατ' αρχάς ατοικίες και βίλες και αυτά είναι! Εν πάση περιπτώσει, αυτό είναι άλλο θέμα. Τι άλλο θέλεις; Ό, τι άλλο θέλεις μπορώ και ξέρω, θα σου πω. 

Lead to transcript

Segment 4

Καταγωγή, προσφυγιά και αποκατάσταση

00:47:17 - 00:51:22

Partial Transcript

Εσείς ήρθατε απ' την Νικομήδεια; Όχι! Εμένα ο πατέρας μου και η μητέρα μου είναι από την περιοχή της Τραπεζούντος. Ο πατέρας μου ήταν από μειναν εδώ. Το '23. Το '23 τον Οκτώβριο εγκαταστάθηκαν εδώ. Οι Πόντιοι. Οι Πόντιοι. Οι Θρακιώτες ήρθαν το '22. Το '22, πολύ πιο νωρίτερα. 

Lead to transcript

Segment 5

Ταξίδια και ιστορίες από τον Πόντο

00:51:22 - 01:00:01

Partial Transcript

Εσείς κάνατε, μου αναφέρατε ότι κάνατε κάποια ταξίδια μετά στην Τραπεζούντα- Ναι. Ναι. Τρεις φορές πήγα. Πήγα, βρήκα και του πατέρα μου τουτό -ας πούμε- ο άνθρωπος. Και τα δάκρυα τρέχανε. Πέθανε ο έρημος. Νέος, νεότατος πέθανε. Ήταν πάρα πολύ ωραίες εμπειρίες στον Βαζελώνα. 

Lead to transcript

Segment 6

Ποντιακή διάλεκτος και τραγούδια

01:00:01 - 01:03:09

Partial Transcript

Εσείς μιλάτε Ποντιακά και Τουρκικά; Όχι, Τούρκικα λίγα. Πολύ λίγα. Δεν ξέρω πολλά.  Θυμάστε τώρα, κάτι έτσι να μου πείτε στα Ποντιακά.  » Ναι. Όπως και οι χοροί είναι- Οι χοροί ναι. Οι χοροί είναι...Είναι οι χοροί είναι, τους βλέπεις όλοι είναι σεμνοί χοροί. Σεμνοί χοροί. 

Lead to transcript

Segment 7

Εντυπώσεις και η περίοδος του ΠΑΣΟΚ

01:03:09 - 01:10:02

Partial Transcript

Εμένα με έχετε καλύψει! Προς το παρόν τουλάχιστον, με όλα όσα μου είπατε. Θέλετε εσείς να προσθέσετε τώρα, έτσι κάτι; Όχι τίποτα! Τι να σααι το κάθε πράγμα στην θέση του. Ενθουσιάζεσαι! Εγώ τουλάχιστον! Μ' έπιασε αυτή, ας πούμε. Και το 'λεγα στην γυναίκα μου. Κίτσα! Η Κίτσα!

Lead to transcript

Segment 8

Ποντιακή διάλεκτος, σχολικά χρόνια και οικογενεικαές απώλειες

01:10:02 - 01:25:52

Partial Transcript

Λέμε, λοιπόν: «Θα δίγω σε, ένα λάχτα!» Τι σημαίνει; Σημαίνει: «Θα σε δώσω μια κλωτσιά!» Η λάχτα βγαίνει απ' το λακτίζω! Είναι καθαρό αρχαίο ν υπήρχανε πολλά να τον πάρεις από κει και να τον πας κάπου αλλού. Κι έτσι, πέθανε εκεί. Σαν στρατιώτης πέθανε δηλαδή. Αυτά κυρία... Αυτά!

Lead to transcript

Segment 9

Μετά την Κατοχή, σχολικά χρόνια και σχέσεις με Βούλγαρους

01:25:52 - 01:33:08

Partial Transcript

Το θυμάμαι τώρα. Όταν εδώ πέρα, στο σχολείο, γιατί όταν κάηκε το χωριό, τα παιδιά του που ήταν εδώ, ερχόταν σ' αυτό το σχολείο, στο δικό μας περάσει και τελείως!  Δεν περνάει γιατί και σήμερα απ' ό, τι άκουσα πάλι είναι στο φουλ. Στο φουλ είναι. Μακάρι να περάσει να ησυχάσουμε.

Lead to transcript
Summary

Ο Στυλιανός Βαρελίδης γεννήθηκε στο Κάτω Καρυόφυτο Ξάνθης. Οι πρόγονοί του ήρθαν από την Τραπεζούντα του Πόντου. Μέσα από αφηγήσεις τους, μας αφηγείται και εμάς το δύσκολο ταξίδι της προσφυγιάς και της αποκατάστασης στον νέο τόπο. Ο ίδιος γεννήθηκε το '31, θυμάται τα χρόνια της Κατοχής, την συνύπαρξη Ελλήνων και Βουλγάρων, μέχρι τις 9 Σεπτεμβρίου του 1944. Έκτοτε, τα πράγματα άλλαξαν. Μια συμπλοκή μεταξύ Ελλήνων και Βουλγάρων οδήγησε στη Σφαγή και το Κάψιμο του πέρα μαχαλά. Οι κάτοικοι του Άνω Καρυοφύτου, πήγαν στο Κάτω. Κυρίευσε το μίσος στο σχολείο και στα παιδιά τα ίδια. Ο κύριος Στυλιανός απορούσε όμως, αφού: «Σαν κι εμάς είναι οι άνθρωποι!» Μεγάλωσε και έγινε ταχυδρόμος στην Ξάνθη. Με τα πόδια, με ποδήλατο, με μηχανή ή αυτοκίνητο, τίποτα δεν μπορούσε να τον σταματήσει από τον προορισμό του. Με την εξιστόρησή του, οι διαδρομές που έκανε, σχηματίζονται σαν ζωντανός χάρτης στο μυαλό μας. Η ιδεολογία του τον οδήγησε στο να ταξιδεύει με τον πράσινο ήλιο σύμμαχο και με τον μοναδικό για εκείνον ηγέτη. Πήγε στην Τραπεζούντα, βρήκε τις ρίζες του, τους τόπους του Πόντου που τον γέννησαν. Εκεί χάνει -όπως μας λέει- την αίσθηση του χρόνου, μπροστά στο χάος που απλώνεται μπροστά του. Μας μιλάει ποντιακά και μας εμφυσεί τα ζητήματα της ξενιτιάς και της αγάπης, για τα οποία γράφτηκαν οι στίχοι των ποντιακών τραγουδιών.


Narrators

Στυλιανός Βαρελίδης


Field Reporters

Σάντυ Μακροπούλου



Interview Date

17/08/2021


Duration

93'