«Η δική μου Θεσπρωτία»: Σειρά ιστοριών για τη θέση της γυναίκας στην Ήπειρο του ‘95

Segment 1

Πως καρμικά βρέθηκε η αφηγήτρια στην Παραμυθιά

00:00:00 - 00:04:13

Partial Transcript

Είναι Παρασκευή 5 Μαρτίου του 2021, είμαι με την Μαρία Αναγνωστοπούλου, βρισκόμαστε στην Παραμυθιά. Εγώ ονομάζομαι Τάνια Δημάκα, είμαι ερελη που δεν μπορούσε να μου ανταποδώσει, ας πούμε τη φιλοξενία και τα λοιπά. Και ήρθα στην Παραμυθιά μια και καλή, όταν γνώρισα τον Γιάννη. 

Lead to transcript

Segment 2

Οι πρώτες εντυπώσεις από την Παραμυθιά και η πρώτη επαφή με τις έμφυλες διακρίσεις της ηπειρωτικής πραγματικότητας του 1995

00:04:13 - 00:15:12

Partial Transcript

Ήρθα λοιπόν, στην Ήπειρο. Περιττό να σου πω ότι μου φάνηκε ο δρόμος ατελείωτος από την Αθήνα στην Παραμυθιά. Ατελείωτος δρόμος! Δηλαδή λέω: ούλες και με χαντρούλες, λοιπόν- ότι αυτό ήταν το ντύσιμό μου και έχω έρθει από την Αμαλιάδα με την παραδοσιακή μου φορεσιά. Τι να σας πω. 

Lead to transcript

Segment 3

Αρβανίτικα, μαυροφορεμένες γιαγιάδες και στερεοτυπικές αντιλήψεις στην Παραμυθιά το 1995

00:15:12 - 00:17:58

Partial Transcript

Εν τω μεταξύ, στο χωριό περισσότερο μιλούσαν αρβανίτικα παρά ελληνικά. Η γλώσσα η αρβανίτικη, ακόμα και τώρα μιλάνε, αλλά πολύ λιγότερο. Τότνθρώπους και ότι πρέπει να φύγουν αυτά τα στερεότυπα με κάποιο τρόπο, όπως και έχουν φύγει. Σήμερα έχουν φύγει. Όντως, έχουν φύγει, βέβαια.

Lead to transcript

Segment 4

Εργασία στα Κ.Α.Π.Η. Παραμυθιάς: Δραστηριότητες και περιστατικά που αντικατόπτριζαν τις αντιλήψεις των κατοίκων

00:17:58 - 00:30:26

Partial Transcript

Λοιπόν, έρχομαι, είμαι ήδη στην Παραμυθιά. Έχουν φύγει οι γονείς μου πίσω για την Αμαλιάδα από το καλοκαίρι αυτό που γνώρισαν εδώ και την υπ ούτε έφευγαν να πάνε αλλού ούτε έρχονταν άλλοι άνθρωποι εδώ. Η Γερμανία είναι που άλλαξε την Ήπειρο και τη φτώχεια, αλλά και τη νοοτροπία.

Lead to transcript

Segment 5

Η σύσταση ομάδων γονέων στα χωριά της Θεσπρωτίας και οι ιστορίες γυναικών από τις ομαδικές συνεδρίες

00:30:26 - 00:42:22

Partial Transcript

Λοιπόν, να γυρίσω όμως στο Κ.Α.Π.Η., σαν κοινωνική λειτουργός στο Κ.Α.Π.Η., όπως σας έλεγα, άρχισα να δημιουργώ ομάδες με τους παππούδες και Και τι του απαντάει η γιαγιά; «Και επειδή εσύ μωρέ παιδί μου δεν τα έπαιρνες τα γράμματα, εγώ πρέπει τώρα να πληρώνω τόσα λεφτά σε σένα;».

Lead to transcript

Segment 6

Αναφορές γυναικών σε κακοποιητικές συμπεριφορές

00:42:22 - 00:46:16

Partial Transcript

Λοιπόν, είχαμε πολλές ιστορίες. Πολλές ιστορίες και αστείες και θλιβερές. Μου έλεγαν πάρα πολλά πράγματα οι γιαγιάδες αυτές. Αυτές που είχανος. Δεν μπορούμε να επέμβουμε τόσο πολύ, πρέπει να αποφασίσουν οι ίδιοι άνθρωποι. Εντάξει ήταν και μεγάλη γυναίκα, έχει ζήσει μία ζωή έτσι.

Lead to transcript

Segment 7

Από τις ομαδικές συνεδρίες ως πηγή αλληλοβοηθείας και αλληλοκατανόησης μέχρι τα γλέντια στο Κ.Α.Π.Η.

00:46:16 - 00:50:25

Partial Transcript

Εγώ θα ήθελα να ρωτήσω. Ναι. Σε αυτές τις ομαδικές συνεδρίες της Ν.Ε.Λ.Ε. που μου περιγράψατε–  Με τις νέες γυναίκες ή στα Κ.Α.Π.Η. με τλύτερη αγάπη». Αυτά δεν ξέρω τι άλλο να σας πω, αυτά έχω εγώ να πω τώρα για την Ήπειρο. Η Ήπειρος έχει αλλάξει. Θέλετε να με ρωτήσετε κάτι;

Lead to transcript

Segment 8

Η Ήπειρος του ‘95 και του σήμερα: Δυο διαφορετικοί κόσμοι

00:50:25 - 00:56:02

Partial Transcript

Ωραία, το είπατε και μόνη σας. Ήπειρος, λοιπόν, του ’95 όπως μας την περιγράψετε και του σήμερα. Είναι δύο διαφορετικοί κόσμοι; Είναι δύο πολύ μικρό λιθαράκι, το έχω βάλει κι εγώ για να αλλάξει. Για αυτό και μου άρεσε που κάναμε αυτή τη συνέντευξη, το καταθέτω. Σας ευχαριστώ.

Lead to transcript

Segment 9

Ανασκόπηση ζωής

00:56:02 - 01:02:40

Partial Transcript

Θα ήθελα πριν τελειώσουμε, αν δεν έχετε και εσείς πρόβλημα –  Δεν έχω–  Αν δεν βιάζεστε–  Όχι δεν βιάζομαι καθόλου. Να μείνουμε λίγο, γς για να είμαστε εμείς, ο εαυτός μας. Να μην μας κάνουν οι άλλοι ότι θέλουν  Σας ευχαριστώ πολύ.  Και εγώ σας ευχαριστώ πολύ! Καληνύχτα! 

Lead to transcript
Summary

Η Μαρία Αναγνωστοπούλου από την Αμαλιάδα Ηλείας, μετέβη ως ερωτική μετανάστης στην Ήπειρο, ακολουθώντας το ένστικτό της να περάσει την υπόλοιπη ζωή της στην Παραμυθιά. Η αφηγήτρια, ως κοινωνική λειτουργός, ξεκινά να δουλεύει στο Κ.Α.Π.Η., κάτι που της δίνει την ευκαιρία να έρθει σε άμεση επαφή με την ηπειρωτική πραγματικότητα του 1995. Μέσα από τα λόγια της ξεδιπλώνονται διαφόρων ειδών ιστορίες: αστείες και θλιβερές, παράξενες και δραματικές, αλλά όλες τους έχουν ένα κοινό στοιχείο: φανερώνουν τις έμφυλες διακρίσεις και ιδίως την υποβαθμισμένη θέση της γυναίκας. Το γεγονός ότι ακόμη «και οι ίδιες οι γυναίκες είχαν ενστερνιστεί αυτόν τον τρόπο ζωής» οδήγησε την αφηγήτρια στη σύσταση ομάδων γονέων, οι οποίες από ανάγκες γυναικών να μιλήσουν για θέματα που τις απασχολούσαν, κατέληξαν να αποτελούν ομάδες αυτοβοήθειας και αλληλοβοήθειας. Η Αφηγήτρια και ομαδάρχης μας περιγράφει τα προβλήματα και τις ανησυχίες των γυναικών της Ηπείρου, οι οποίες «ανέφεραν την κακοποίηση χωρίς καν να καταλαβαίνουν ότι μιλάνε για κακοποίηση». Φυσικά, δεν λείπουν αναφορές σε γλέντια από τα Κ.Α.Π.Η., ήθη, έθιμα και παραδόσεις που έχουν επικρατήσει μέχρι σήμερα, καθώς γίνεται λόγος και για μια συνολική αποτίμηση της προσπάθειας της αφηγήτριας για αλλαγή της θέσης της γυναίκας στον τόπο της.


Narrators

Μαρία Αναγνωστοπούλου


Field Reporters

Τάνια Δημάκα


Interview Date

05/03/2021


Duration

62'


Interview Notes

Η Αφηγήτρια είναι η μητέρα της ερευνήτριας.